Dwar eTranslation
eTranslation hija l-għodda uffiċjali tal-Kummissjoni Ewropea għall-traduzzjoni bil-magna neurali, mibnija fuq snin ta’ esperjenza professjonali. Tipprovdi stili ta’ traduzzjoni multipli, inkluż il-lingwa formali tal-UE, u tuża traduzzjoni bil-magna sigura. Tista’ ttraduċi testi f’format komuni jew tikkonnettja l-apps u l-websajt tiegħek għal komunikazzjoni multil-lingwi madwar il-lingwi uffiċjali kollha tal-UE u ftit oħrajn.
Karatteristiċi ewlenin
- Traduzzjoni bil-magna neurali sigura bi stili multipli inkluż il-lingwa formali tal-UE
- Appoġġja l-lingwi uffiċjali kollha tal-UE u numru ta’ lingwi addizzjonali
- APIs għal integrazzjoni bla sforz fis-sistemi tiegħek
- plug-in Web-T biex tittraduċi s-sit sħiħ
- Ddisinjat għall-amministrazzjonijiet pubbliċi u utenti eliġibbli oħra
Għaliex taħżel eTranslation?
- Għodda uffiċjali tal-UE żviluppata u mħaddma mill-Kummissjoni Ewropea
- Trattament tad-data affidabbli u sigur, konformi mal-regoli tal-protezzjoni tad-data tal-UE
- Id-data ma tintgħax biex titgħallem mudelli AI kummerċjali
- Appoġġ multil-lingwi bejn il-lingwi kollha tal-UE
- APIs u plug-in Web-T jippermettu integrazzjoni bla sforz
Prezzijiet
B'xejn għall-utenti eliġibbli. Miftuħa għall-amministrazzjonijiet pubbliċi, negozji żgħar, akkademja, organizzazzjonijiet mhux governati, proġetti tal-programm Digital Europe u kandidati għal pożizzjonijiet tal-UE.